Говорят, Пасха – она и в Африке Пасха. Проверим? О том, как Светлое Христово Воскресение встречают и отмечают в зарубежных епархиях Русской Православной Церкви, какие национальные традиции и обычаи существуют, «Приходам» рассказали православные священнослужители из разных стран мира.
«ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ» НА ИВРИТЕ
Игумен Даниил Ирбитс, наместник Георгиевского монастыря в Гётшендорфе. Германия.
«У нас такие же традиции, как и в России. Также проходит ночная Пасхальная служба. Также вокруг собора проходит крестный ход и, конечно же, также прихожане друг друга приветствуют словами «Христос Воскресе!», «Воистину воскресе!». Ночью мы читаем Евангелие на разных языках – это и немецкий, и русский, иврит, грузинский, латышский. После ночной службы кто может, остается в соборе, храме и все вместе со священниками и прихожанами разговляются. В этом году, праздник Пасхи совпадает с нашими западными собратьями. Но даже тогда, когда праздник Святой Пасхи не совпадает, то в любом случае, представитель нашей церкви идет в католический кафедральный собор Берлина и поздравляет кардинала и местных священнослужителей с праздником Пасхи. То же самое делают и они – приходят к нам и поздравляют с Воскресением Христова».
КОЛБАСА ВМЕСТО КУЛИЧА
Протоиерей Андрей Кордочкин, настоятель храма святой равноапостольной Марии Магдалины в Мадриде. Испания.
«Обычно, местные жители являются членами наших общин в тех странах, где Православная Церковь присутствует очень давно. Что касается нашей общины в Мадриде, тому приходу, который теперь обрел храм святой равноапостольной Марии Магдалины, испанцев немного, но они есть. Есть также американцы, а на Пасху мы ждем гостей из Англии, из Австралии. Поэтому часть Пасхального богослужения будет совершаться по-испански, а какая-то, – и по-английски. Особых Пасхальных отличий у нас нет. Ведь многие приехали из России, Украины, Молдавии. Привезли свои традиции тех стран, где они жили раньше, и у нас пока наших традиций не успело сложиться. Правда, в России куличи и яйца для освящения приносят преимущественно в Великую Субботу, накануне праздника. А здесь, поскольку у нас приход больше украинский, чем испанский, то чего только не приносят – бывает, что и колбасы, и мясные продукты. В общем, чего только нет.
На Пасху мы направляем большое количество поздравлений и католическим епископам, и священникам, и разным благотворительным организациям и они все отвечают на наши поздравления. Сейчас, когда наш храм в Мадриде открыт уже почти год, уверен, что к нам на Пасху придут и множество испанцев-католиков, или просто интересующихся людей примут участие в нашем праздничном Пасхальном богослужении».
ТИХАЯ ПАСХА
Священник Максим Массалитин, настоятель русского Воскресенского храма в Рабате. Марокко.
«Наш приход состоит в основном из эмигрировавших или работающих в Марокко россиян, украинцев, болгар. Поэтому каждый из народов привносит свои краски, семейные традиции в празднование Пасхи. Из особенностей – конечно, например, мы совершаем крестный ход вокруг храма. Но все это – в оградах церковной территории. Мы живем в мусульманской стране. И здесь, например, запрещен колокольный звон. И хотя некогда к храму была пристроена колокольня и на ней до сих пор висят колокола. Колокольного звона у нас во время крестного хода нет. Впрочем, это нисколько не мешает торжественности. Мы привлекаем людей из разных городов Королевства. Зачастую – это единственный раз в год, когда они могут добраться до православного храма и помолиться в нем.
Пасха у нас празднуется в нескольких городах Марокко – там, где есть православные храмы. Сами храмы есть в Рабате и Касабланке – административной столице Королевства. В других городах верующий справляют ее как могут. Правда, сейчас появилась возможность совершать небольшие богослужения в Марракеше и Агадире. В этом направлении наша церковь работает последние месяцы. У нас в Рабате проводится детский Пасхальный концерт, поскольку наш храм посвящен Воскресению Христову. И в престольный праздник дети вот уже третий год подряд ставят небольшой спектакль, который разворачивается прямо на храмовой территории».
РУССКИЙ ТВОРОГ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ПАСКИ
Игумен Филипп Рябых, настоятель прихода Всех святых в Страсбурге. Франция.
«Наши прихожане – это россияне, украинцы, белорусы, молдаване, грузины. Поэтому во время Пасхи они ведут себя так же, как и верующие на родине. Они красят яйца, пекут куличи, делают паску. Бывает сложность, чтобы найти подходящий творог для паски, поскольку во Франции нет подобных продуктов. Но сейчас в Западной Европе существует множество русских магазинов, где и можно приобрести нужный продукт и приготовить паску по всем правилам русской православной кухни. Также наши прихожане приходят на ночное богослужение, которое мы совершаем по тому же расписанию, что и все храмы Русской Православной Церкви.
Поскольку наш храм занимает съемное помещение бывшего гаража, которое к этому находится в большом квартале, то мы не проводим крестных ходов. Это просто технически невозможно. Но обязательно выходим из храма на улицу и начинаем Пасхальную заутреню так же, как это принято во всех храмах – за его пределами перед входом в храм. Поскольку наш приход состоит из выходцев из православных стран, то люди здесь трепетно хранят традиции своих стран и празднования церковных торжеств. Единственное, что Пасхальные приветствия могут звучать на разных языках – и по-русски, и по-молдавски, и по-французски. У нас есть небольшая группа французов, которые являются прихожанами нашего храма. К нам также часто приходят те, кто просто желает посмотреть на православную Пасху и поприсутствовать на праздничном богослужении.
Когда все христиане празднуют Пасху вместе, это позволяет нашим прихожанам в Страсбурге воспользоваться теми же выходными, которые установлены здесь в честь празднования Пасхи. Например, в Эльзасе, это особый случай, потому что по всей Франции этого нет, Великая Пятница – это выходной день. А также выходным является и понедельник после Пасхи. Все это позволит нашим прихожанам активно участвовать в богослужении».
СВЕТЛОЕ ВОСКРЕСЕНИЕ ДЛЯ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ
Архимандрит Олег Черепанин, настоятель Николаевского храма города Бангкок. Представитель Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд.
«В Таиланде существует закон о шумах. В Бангкоке можно шуметь до десяти вечера, в Паттайе – подольше. За неделю до Пасхи, начиная с Вербного воскресенья, мы обязаны написать бумагу каждому владельцу дома в округе пятисот метров от храма с извинениями за то, что такого-то числа будет ночное богослужение, и мы с двенадцать ночи будем звонить в колокола, которые их могут побеспокоить, просим проявить понимание и принять извинение. Эти бумаги мы должны или отдать в руки хозяина дома или развесить около домов. Как правило, все с пониманием к этому относятся, то есть, проблем нет. Но есть обязательное требование полиции о подобных уведомлениях. Чтобы для местных жителей шум не стал неожиданностью.
Как и везде на Пасху в Таиланде говорят «Христос воскресе!», или по-гречески – «Христос анести!». И по-тайски, и по-арабски. Сейчас у нас в последнее время в Таиланде стало много мигрантов из Пакистана. Они также предпочитают ходить в православные храмы, хотя очень многие из них католики. Но сейчас несколько человек из них проходят оглашение, готовятся к миропомазанию и принятию Православия.
Вечером в день Пасхи великая Пасхальная вечеря, а потом в Бангкоке приходской совет устраивает праздничный ужин. Но в пределах разумного и достойного. В Таиланде основное вероисповедание буддизм, который не приветствует алкоголя. Вот почему наши русские, которые всегда готовы отпраздновать Пасху, в том числе и лишним излиянием, должны придерживаться местных традиций. Излишества в вине не будут поняты тайцами, даже православными. Поэтому такого Пасхального разгула у нас практически не бывает.
Пасха в Таиланде отмечается так же, как и везде в русском Православии. Единственное что, самая большая православная община у нас находится в Паттайе, где сегодня открыто два православных храма. Там очень много русских ресторанов, рестораторы которых также люди верующие и ходят в храм. А поскольку не у каждого есть возможность приготовить дома куличи, то их готовят в этих русских ресторанах, а потом продают по себестоимости, ну или чуть – чуть дороже, чтобы прибыль ушла на церковные нужды. И каждый человек имеет возможность их приобрести. Что касается пасхальных яиц, то люди уже сами их красят. Самое тяжелое – сделать творожную паску. Но наши в Таиланде уже освоили производство творога. А в Бангкоке иногда заменяют куличи какими-то местными кулинарными изделиями. Но все равно стараются соблюдать традиции. Даже тайцы. Кстати, у нас уже пошло второе поколение православных тайцев. Одна наша прихожанка, которая приняла Православие, недавно крестила своего сына. Сама его катехизировала, обучала вероучению. Сыну восемь или девять лет. Его отец так и остался буддистом, но не против того, чтобы сын был крещен».
Милена Фаустова